PERSOANE INTERESATE
joi, 31 decembrie 2015
NeverEnding Story - First English-Chinese Bilingual Haiku and Tanka Blog
English Original
New Year's eve --
the wind returns
my old hat
Ardea, 5, 2015
Chinese Translation (Traditional)
除夕夜 --
和風送回
我的舊帽子
Chinese Translation (Simplified)
除夕夜 --
和风送回
我的旧帽子
" L1 establishes the thematic context while a humorous twist in L3 not only provides a "scent link" (in Basho's sense of the phrase) to L1, but also prepares the reader to usher in the new year.
A understated haiku with an aesthetic focus on the "hai."
Chen-ou Liu
http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.ro/
sâmbătă, 26 decembrie 2015
joi, 24 decembrie 2015
La Lettre de Haïkouest - Édition n°41, décembre 2015
Concours sur le thème: Absence
4 ème Prix
mon lit pour deux -
j'achète
un chat
marți, 22 decembrie 2015
Ploc! La revue du haïku N° 62 – Décembre 2015 Association pour la promotion du haïku
1
papillons de neige
sur ton sourire chaleureux...
pierre tombale
2
blanc cassé du matin...
sur la clôture enneigée
un corbeau croassant
Ce numéro a été conçu et réalisé par
Sam Cannarozzi
vineri, 4 decembrie 2015
Cent haïkus pour la paix, co-édition L'iroli, Conseil Général de la Somme et UNESCO.
1200 textes ont été reçus de 400 auteurs de 36 pays.
thorns country border-
children on both sides
enjoy raspberries
graniţă cu spini -
râd copii în zmeuriş
de ambele părţi
enjoy raspberries
graniţă cu spini -
râd copii în zmeuriş
de ambele părţi
ISBN 978-2-916616-31-5
luni, 30 noiembrie 2015
A Hundred Gourds 5:1 December 2015
Editor managing:Lorin Ford
childhood lane –
leaves funnelling down
to the cemetery
***
end of war …
a reddish crane delving
in the ash layers
http://www.ahundredgourds.com/ahg51/index51.html
childhood lane –
leaves funnelling down
to the cemetery
***
end of war …
a reddish crane delving
in the ash layers
http://www.ahundredgourds.com/ahg51/index51.html
miercuri, 25 noiembrie 2015
vineri, 20 noiembrie 2015
ASAHI HAIKUIST NETWORK/ David McMurray-November 20, 2015
together -
ghostly realm in wich
each is alone
miercuri, 18 noiembrie 2015
Tanka Society of America - RIBBONS Fall 2015
retouching
my early photographs...
I wonder
how to desaturate
your absence
https://sites.google.com/site/tankasocietyofamerica/home
miercuri, 11 noiembrie 2015
Ploc¡ la revue du haïku n ° 61 - Octobre 2015/L’Association pour la promotion du haïku
Ce numéro a été conçu et réalisé par
Olivier Walter
1
mer d'huile-
le cortège de mouettes
éclaire le chalut
x
mare calmă -
pescăruşii luminând
un traul în larg
x
mare calmă -
pescăruşii luminând
un traul în larg
2
ruisseau sec-
dans la valve d'une coquille
la rosée que je sirote
x
râu secat -
sorb roua din căuşul
unei scoici
x
râu secat -
sorb roua din căuşul
unei scoici
3
marbre noir-
la pluie pousse la grosse lune
vers l'escalier
x
marmură neagră -
ploaia împinge luna
pe trepte
x
marmură neagră -
ploaia împinge luna
pe trepte
luni, 9 noiembrie 2015
Appel de textes/Haiku Canada Review
"Depuis janvier 2015, je suis celui qui
accueille vos haïkus pour la section francophone (créée en 2007) de la revue Haiku
Canada Review [HCR] que Haiku Canada [HC] publie deux fois par année
(en février et en octobre).
Si vous souhaitez participer à son concours
et peut-être voir un de vos haïkus publiés dans la section
francophone de HCR, nous attendons
avec impatience votre bulletin de participation. Pour de plus de renseignements,
vous consultez le site pour des informations utiles sur son contenu, sa revue,
l'adhésion à HC, les procédures, etc.
Par la même occasion, vous pourrez
consulter le document RÈGLES / RULES et
connaître les règles, les paramètres à respecter pour l’envoi des haïkus et les
spécificités du concours. Tout bulletin de participation qui n’est pas conforme
aux règles est automatiquement rejeté.
Voici l'adresse du site : http://www.haikucanada.org
Il n'est pas nécessaire d'être membre de HC
pour participer au concours et, peut-être, voir un de vos haïkus publiés dans
les quelques pages francophones.
Les personnes intéressées à soumettre des
haïkus à la HCR de février 2016, font parvenir
seulement trois haïkus dont le thème est les péchés capitaux,
entre le 1 novembre et le 22 décembre 2015.
Voici l'adresse courriel : clauderodrigue2015haiku@gmail.com Vous pouvez aussi utiliser l’adresse du site
de Haiku Canada : « haikufrançais@haikucanada.org » Cette
dernière vous dirigera automatiquement à
mon adresse.
Merci de transmettre cet appel de textes
pour Haiku Canada Review aux abonnés de vos lettres, de revues ou de vos
groupes.
Merci de votre collaboration".
Claude Rodrigue
Co-éditeur de Haiku Canada Review,
Section francophone
Abonați-vă la:
Postări (Atom)