NeverEnding Story First English-Chinese Bilingual Haiku and Tanka Blog by Chen-ou Liu
Butterfly Dream: Tree Haiku
they cut the tree
where we used to meet ...
alone again
Chinese Translation (Traditional)
他們砍了
我們會面所在之處的樹 ...
再次獨自一人
Chinese Translation (Simplified)
他们砍了
我们会面所在之处的树 ...
再次独自一人
" The thematic shift (from the environmental issue to the
emotional/relational one) in Ls 1&2 is effective while L 3 not only
enhances the tone and mood of the poem, but also hints at the
loss/breakup of a relationship"
Chen-ou Liu
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu