English Original
-----------------------
a homeless man
who was playing a flute
on the street corner
fell suddenly in the rain --
a donor card in his pocket
A Hundred Gourds, 5:2, March 2016
Chinese Translation (Traditional)
------------------------------------------
一個無家可歸的人
在街角吹長笛
突然在雨中倒地
他口袋裡
有一張器官捐贈卡
Chinese Translation (Simplified)
-----------------------------------------
一个无家可归的人
在街角吹长笛
突然在雨中倒地
他口袋里
有一张器官捐赠卡
Comment:
" The unexpected yet thematically and emotionally powerful last line lifts
this seemingly sentimental homelessness tanka out of the ordinary,
sparking the reader's reflection on life and the “I-Thou” relation."
Chen-ou Liu
http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.ro/
PERSOANE INTERESATE
joi, 29 iunie 2017
marți, 27 iunie 2017
NHK WORLD TV program - JUNE 2017
RUNNER-UP
pod stricat -
între secretul meu și al tău,
apă adâncă
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/haiku_masters/gallery201706.html
luni, 26 iunie 2017
miercuri, 14 iunie 2017
marți, 6 iunie 2017
NHK HAIKU MASTERS - JUNE 2017
CATEGORY 2
ORIGINAL PHOTO HAIKU
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/haiku_masters/gallery201706.html
NHK WORLD - HAIKU MASTERS - JUNE 2017
CATEGORY 1
HAIKU THIS PHOTO
1
fish smell -
carving a pair of eyes
to the wood spirit
2
broken bridge -
between my secret and yours,
deep water
3
frogs concert -
I cancel the sale
of my old house
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/haiku_masters/gallery201706.html
sâmbătă, 3 iunie 2017
Shot Glass Journal - Issue 22, May 2017
1
dust taste –
the dog digs my shadow
for a bone
2
rocking chairs
facing out to the grave side...
mine squeaks louder
3
solar explosions –
the scythe turns flowers
face down
Editor: Mary-Jane Grandinetti
Abonați-vă la:
Postări (Atom)